Орфические гимны Аиду

Аид по праву считается одним из наиболее могущественных богов древнегреческого пантеона. Один из трёх братьев, правящих всем миром, он, тем не менее, упоминается в легендах и мифах значительно реже, чем Зевс и Посейдон. Некоторые исследователи объясняют это мрачной репутацией и нежеланием рассказчиков лишний раз упоминать его имя. Но все-таки считалось, что обращение к богу Аиду может помочь в сложный момент. Да и просто о нем самом многим читателям будет интересно узнать побольше.

Орфический гимн

На Русском

Духом великий, о ты, обитатель подземного дома
В Тартара мрачных лугах, лишённых сияния света,
Зевс Хтонийский, прими, скиптродержец, с охотою жертвы,
Ты, о Плутон! От всей земли ты ключами владеешь,
Смертному роду даришь урожаи в богатые годы.
Треть мирозданья удел твой — земля, вседарящая почва,
Недра бессмертных богов, подпора крепчайшая смертных.
Ты свой трон утвердил среди области вечного мрака,
Средь необъятных просторов лишённого воздуха ада,
Чёрного близ Ахеронта, держащего корни земные.
Многоприимный, ты смертью над смертными властвуешь мощно,
О Евбулей! Ты прекрасное чадо священной Деметры
В жёны похитил, схватив на лугу, и понёс через море
Вдаль на четвёрке коней прямо в Аттику, в край Элевсинский:
Есть там пещера — врата её путь открывают к Аиду.
Ты, о единый судья деяний и явных, и тайных!
О вседержитель, о самый священный, о блещущий славой,
В радость тебе — благочестное дело свершения таинств!
О, призываю, гряди с благосклонным веселием к мистам!

Видео

Аудио

На Древнегреческом

Ὠ τὸν ὑποχθόνιον ναίων δόμον, ὀμβριμόθυμε,
Ταρτάριον λειμῶνα βαθύσκιον ἠδὲ λιπαυγῆ,
Ζεῦ χθόνιε σκηπτοῦχε, τάδ’ ἱερὰ δέξο προθύμως·
Πλούτων, ὃς κατέχεις γαίης κληῖδας ἁπάσης,
πλουτοδοτῶν γενεὴν βροτέην καρποῖς ἐνιαυτῶν.
ὃς τριτάτης μοίρης ἔλαχες χθόνα παμβασίλειαν,
ἕδρανον ἀθανάτων, θνητῶν στήριγμα κραταιόν·
ὃς θρόνον ἐστήριξας ὑπὸ ζοφοειδέα χῶρον,
τηλέπορον τ’, ἀκάμαντα, λιπόπνοον, ἄκριτον ᾅδην,
κυάνεόν τ’ Ἀχέρονθ’, ὃς ἔχει ῥιζώματα γαίης.
ὃς κρατέεις θνητῶν θανάτου χάριν, ὦ πολυδέγμων,
Εὔβουλ’· ἁγνοπόλου Δημήτερος ὅς ποτε παῖδα
νυμφεύσας λειμῶνος ἀποσπαδίην διὰ πόντου,
τετρώροις ἵπποισιν ὑπ’ Ἀτθίδος ἤγαγες ἄντρον,
δήμου Ἐλευσῖνος, τόθι περ πύλαι εἴσ’ Ἀΐδαο.*
μοῦνος ἔφυς ἀφανῶν ἔργων φανερῶν τε βραβευτής.
ἔνθεε, παντοκράτωρ, ἱερώτατος, ἀγλαότιμε,
σεμνοῖς μυστιπόλοις χαίρων ὁσίοις τε σεβασμοῖς·
ἵλαον ἀγκαλέω σε μολεῖν κεχαρηότα μύσταις.

На Английском

Pluto, magnanimous, whose realms profound
Are fix’d beneath the firm and solid ground,
In the Tartarian plains remote from sight,
And wrapt forever in the depths of night;
Terrestrial Jove, thy sacred ear incline,
And, pleas’d, accept thy mystic’s hymn divine.
Earth’s keys to thee, illustrious king belong,
Its secret gates unlocking, deep and strong.
‘Tis thine, abundant annual fruits to bear,
For needy mortals are thy constant care.
To thee, great king, Avernus is assign’d,
The seat of Gods, and basis of mankind.
Thy throne is fix’d in Hade’s dismal plains,
Distant, unknown to rest, where darkness reigns;
Where, destitute of breath, pale spectres dwell,
In endless, dire, inexorable hell;
And in dread Acheron, whose depths obscure,
Earth’s stable roots eternally secure.
O mighty dæmon, whose decision dread,
The future fate determines of the dead,
With captive Proserpine, thro’ grassy plains,
Drawn in a four-yok’d car with loosen’d reins,
Rapt o’er the deep, impell’d by love, you flew
‘Till Eleusina’s city rose to view;
There, in a wond’rous cave obscure and deep,
The sacred maid secure from search you keep,
The cave of Atthis, whose wide gates display
An entrance to the kingdoms void of day.
Of unapparent works, thou art alone
The dispensator, visible and known.
O pow’r all-ruling, holy, honor’d light,
Thee sacred poets and their hymns delight:
Propitious to thy Mystic’s works incline,
Rejoicing come, for holy rites are thine.

 

Цитаты классической древнегреческой литературы

Гесиод. Теогония. 453-497. (Источник: Эллинские поэты VIII – III вв. до н. э. / Перевод В. В. Вересаева. – М.: Художественная литература, 1963. – С. 38-39) (греческий эпос 8-7 вв. до н. э.):

«Рея, поятая Кроном, детей родила ему светлых –

Деву-Гестию, Деметру и златообутую Геру,

Славного мощью Аида, который живет под землею…

Жалости в сердце не зная, и шумного Энносигея [Посейдона],

 

Сенека. Федра. 1150-1153. (Источник: Луций Анней Сенека. Федра / Перевод С. А. Ошерова / Луций Анней Сенека. Трагедии. — М.: Наука, 1983. — С. 65) (римская трагедия 1 в. н. э.):

«Если твой Тесей небосвод увидел,

Если он бежал от болот стигийских,

У Плутона ты не в долгу за это:

Ведь остался счет в преисподней прежним».

 

Диодор Сицилийский. Историческая библиотека. Книга IV. Глава LXXI. (Источник: Вестник древней истории. 1986. № 2. С. 82 сл. Перевод В. М. Строгецкого с учётом переводов отдельных глав, выполненных С. Я. Лурье, А. Ф. Лосевым и М. К. Трофимовой) (греческий историк 1 в. до н. э.):

«…Широко рaспpостpaнилось мнение, будто он (Асклепий) даже возвращает к жизни мертвых. Миф гласит, что сам Аид выдвинул против Асклепия обвинение, заявив Зевсу, что власть его все уменьшается, поскольку умирающих становится все меньше, так как Асклепий исцеляет их. В гневе Зевс убил Асклепия, поразив его молнией…»

Читать все цитаты о Аиде >>

Кто он такой?

Для начала стоит отметить, что Аид в Элладе также был известен как Гадес. Когда же римляне переняли культуру и легенды у древних греков, то имена всех богов существенно изменились. Так Аид превратился в Плутона, именем которого впоследствии назвали планету.

Аид был сыном Крона — кровожадного титана, который, всеми силами стремился избежать пророчества о том, что однажды его дети свергнут его. Для этого Крон глотал своих детей новорожденными, и Аид не стал исключением. Лишь однажды его супруга — Рея — осмелилась пойти против воли жестокого мужа. Она спрятала новорожденного младенца, а вместо него подсунула Крону камень, завернутый в пеленку, который тот проглотил.

Спасенный Зевс рос и набирал силу, пока не стал достаточно могущественным, чтобы объявить войну отцу и одержать победу. После этого он спас своих братьев и сестер — первых олимпийских богов. С самыми могущественными из них он разделил весь мир.

  • Посейдон получил в управление все моря и океаны,
  • Аид превратился во властелина подземного царства мёртвых,
  • Зевс стал правителем всех людей и богов.

Однако Аид не на всегда остался только хозяином царства мертвых. Также со временем к нему перешли функции Плутоса — бога плодородия. Возможно, это произошло после того, как он похитил Персефону (богиню плодородия) и взял её в жены.

Немного о Гадесе

В отличие от многих других богов Эллады, Гадес вел довольно уединенный образ жизни — он не предавался любовным утехам со всеми подряд, не устраивал войны и каверзы. Большую часть своего времени проводил в подземном царстве со своей супругой, следя за порядком среди душ умерших. Лишь иногда он выбирался на поверхность, чтобы убедиться в отсутствии трещин в земной коре, через которые в его владения мог бы проникнуть солнечный свет.

Факт! Также компанию ему составлял его верный питомец — трехглавый пёс Цербер, ставший почти таким же непременным атрибутом, как легендарный двузубец.

Во время такой прогулки Аид встретил богиню Персефону, в которую влюбился сразу и бесповоротно. Он похитил её, забрал в своё царство и сделал женой. Зевс разгневался от такой вольности и приказал брату вернуть богиню плодородия на поверхность.

После долгого спора им пришлось найти компромисс — полгода Персефона проводила на земле, а полгода — в царстве Аида. С этого и началась смена времен года — когда богиня выходила на поверхность, начиналась весна. А когда возвращалась в мир мертвых, наступала осень.

Пара слов о богослужении

Вообще Аида лишний раз старались не поминать, чтобы не привлекать его внимание. Нередко вместо настоящего имени даже использовали иносказательные прозвища. Однако на помощь бога Плутона всё-таки рассчитывали самые разные слои населения — от бедных крестьян до могущественных правителей.

Поэтому во славу ему регулярно устраивали ритуалы. Правда, храм у него был всего один и находился он в Элиде. Каждый год люди приходили к храму, чтобы спеть гимн богу Аиду, надеясь на его помощь и заступничество. Не обходилось и без соответствующих даров — какой же бог будет помогать просто так? Обычно в качестве жертвенных животных выбирали черных быков или поросят.

Пара слов о богослужении Аиду

Со временем, когда Гадес также взял на себя функции бога плодородия, популярность его в простом народе возросла. Теперь соответствующие обряды проводили и гимны пели не только в специальном храме в Элиде. Жрецы считали, что для этого подойдет любая пещера или глубокая расщелина в земле. Ведь по легендам царство Аида располагалось под землей. Так что, любая трещина или пещера вполне могла вести в его владения. Поэтому мест для жертвоприношений стало куда больше, ритуалы проводили значительно чаще.

Гимн

Любые обряды у эллинов сопровождались соответствующими песнопениями. Конечно, существовал и специальный орфический гимн богу Аиду. В переводе О.В.Смыки он звучит так:

Духом великий, о ты, обитатель подземного дома
В Тартара мрачных лугах, лишённых сияния света,
Зевс Хтонийский, прими, скиптродержец, с охотою жертвы… читать дальше

Впрочем, и многие русские поэты посвящали свои стихи могущественному богу подземного царства. Среди них Александр Пушкин, Алексей Алухтин и другие. С ними можно ознакомиться в соответствующем разделе

Так что, персонаж Аид хоть и не самый популярный в древнегреческой мифологии, но всё-таки очень интересный и при этом — загадочный. Поэтому количество людей, желающих узнать о нем побольше, очень велико.

 

Оцените статью
Боги Греции
Добавить комментарий

десять − 5 =