Клятва Асклепия

Асклепий – бог врачевания в Древней Греции. Он принадлежал к числу самых почитаемых богов Олимпа. В храмах Асклепия (или Эскулапа в Древнем Риме) страждущие получали реальную медицинскую помощь. Именно его именем клялся любой врач, когда заступал на свою службу. Клятва Асклепия – это та самая клятва Гиппократа, содержащая морально-этические нормы, обязательные для врачей. Ещё древние люди поняли, насколько важно, чтобы целители соблюдали подобные правила, никому не нанося вреда.

Рукопись, сделанная в XII в. Клятва Гиппократа здесь написана так, чтобы слова образовывали крест.

Рукопись, сделанная в XII в. Клятва Гиппократа здесь написана так, чтобы слова образовывали крест.

Суть клятвы Гиппократа

Клятва Асклепия имеет большое значение для медицины, морали и этики. Именно Гиппократ был первым, кто обозначил важность того, чтобы облик и поведение врача соответствовали всем нормам морали и этики. Хотя клятву, содержащую такие правила, приносили ещё в Древнем Египте, именно Гиппократ оформил текст надлежащим образом.

Хотя клятва бога Асклепия и других древнегреческих божеств медицины была написана давно и основывалась на греческой мифологии, она оставалась актуальной на протяжении многих веков в разных редакциях и вариантах.

Гиппократ описывал образ идеального врача и приписывал ему следующие характеристики:

  • трудолюбивый;
  • приятный, аккуратный внешний вид, опрятная одежда;
  • неустанное совершенствование в своей области;
  • серьёзность;
  • чуткость;
  • способность завоевать доверие больного;
  • неразглашение врачебной тайны.

Первоначально клятву передавали только от поколения к поколению в роду Гиппократа. Считалось, что его предком был сам Асклепий. И только позже устные клятвы получили своё письменное выражение.

Сейчас клятву Асклепию и другим богам медицины уже не используют в её первоначальном варианте. Однако само название «Клятва Гиппократа» прочно вошла в разговорную речь. Ею называют официально закреплённую в законах «клятву врача», которую представители этой профессии произносят при получении каждым врачом диплома о высшем медицинском образовании.

Клятвой открывается собрание Гиппократового корпуса. Это самое первое сочинение в группе этих трактатов.

История клятвы и её вариации

Ещё в Древнем Египте написали присягу для врача наподобие той, которая теперь известна как клятва бога Асклепия, Аполлона и других богов. Клятва Гиппократа начинает встречаться в письменных источниках с III в. до н. э.

Гиппократ работал над ней в Александрии в то же время, когда создавали свои труды великие врачи Герофил и Эразистрат, основатели Александрийской медицинской школы. Они провели важные исследования различных систем организма и оставили комментарии к работам самого Гиппократа.

Клятва богу Асклепию была записана Гиппократом на ионийском диалекте древнегреческого языка. Самый первый вариант клятвы задавал для любого врача очень высокую моральную планку. Он должен был изо всех сил содействовать выздоровлению больного, при этом не нанося никакого вреда. Например, врач не должен был содействовать аборту, а также не имел права дать пациенту каких-либо смертельно опасных средств.

Т.к. эта клятва врача была большим достижением на тот момент и требовала от лекарей безупречной работы, она осталась актуальной даже после принятия христианства.

Но всё же со временем менялись детали, например, убирались или заменялись имена богов. К тому же, в некоторых случаях текст клятвы считали устаревшим и не отражающим реалии современности, т.к. там, например, упоминались рабы и отношение к ним.

Сейчас некоторые принципы в клятве противоречат мнению части общества. Это касается в первую очередь эвтаназии и абортов, которые часто требуют разрешить или не запрещать. В США в некоторых случаях оказание врачебной помощи и вовсе становится уголовно наказуемой.

В России действует клятва врача, которая установлена статьей 71 Федерального закона «Об основах охраны здоровья граждан в Российской Федерации». Её произносят при вручении диплома в торжественной обстановке.

Принципы, изложенные в клятве Гиппократа

Клятва Гиппократа может быть разделена на несколько частей, каждая из которых определяет тот или иной принцип, необходимый для становления врачом. Причём это касается не только профессионализма, но и самой жизни целителя, то, как он ведёт себя в обществе.

Первый принцип говорит о важности уважения учителя, который передал знания будущему целителю. Такие учителя так же важны, как родители, и врач обязуется их уважать и ценить, а также помогать в нужде. Другие ученики того же наставника становятся для приносящего клятву братьями.

В легендах Асклепий передаёт все знания о медицине своим сыновьям и дочерям. По некоторым источникам, он был смертным, но оставался выдающим врачом и также передал опыт своим детям.

Также и врач, заступая на службу, обязан был передавать знания своим сыновьям и детям своего учителя по необходимости. Должен он учить и других желающих, причём безвозмездно давал любые ответы своим ученикам. Такие наставления были обязательны по медицинскому закону, как говорится в клятве.

В результате врач становился важным носителем медицинских знаний, помощником в учении тех, кто тоже решил стать целителем. Беря учеников, он должен был преподавать им разные уроки.

Следом шли ещё четыре принципа:

  • непричинения вреда, запрещалась также любая несправедливость;
  • запрет на содействие эвтаназии и абортам, предоставление средств для этого;
  • отказ от сексуальных отношений с больными, любовных связей (в т.ч. с рабами);
  • важную роль отводили врачебной тайне – лекарь должен был не разглашать всё, что он только узнал о болезни пациента или его жизни в общем.

Необходимость следования клятве

Греки считали врачебное искусство очень важным. Соответственно, врач обязался исполнять в точности все предписания, имеющиеся в клятве. О том, что будет в противном случае, говорят последние слова в присяге.

По мнению древних людей, достойный врач, честно выполняющий свою работу, удостоится счастливой жизни, имя его будет прославлено в веках. Если же он нарушит правила, то столкнётся с бедами и несчастьями.

Поэтому любой целитель должен был относиться к лечению очень серьёзно и направлять больных к выздоровлению. Он должен стараться соответственно своим силам и разумению.

Какими богами клялся врач

Присяга обязательно начиналась словом «Клянусь…» и перечислением имён богов, которых врач призывал в свидетели. Каждый клялся сразу несколькими богами и богинями, но назывались лишь четверо самых важных. Обязательно клялись Асклепием, но не его называли первым.

В тексте клялись именами покровителей медицины в следующем порядке:

сначала клялись Аполлоном, хоть он и не был главным богом врачевания, но всё занимал в греческом пантеоне важное место, часто излечивал персонажей в различных легендах и был светоносным божеством;

  • Асклепием как богом медицины, врачевания, тем, чьи храмы в Древней Греции стали настоящими больницами и даже санаториями для всех страждущих;
  • Гигиеей – дочерью Асклепия, которая покровительствовала превентивной медицине, чистому воздуху, источникам, поэтому от её имени произошло название дисциплины «гигиена»;
  • Панакеей – ещё одной дочерью Эскулапа, которая покровительствовала лечению травами, сейчас ассоциируется с нетрадиционной медициной; по легендам, она искала средство от всех недугов («панацею»), и с её поисков начались попытки алхимиков создать подобное лекарство.

Но всё же этими богами присяга не ограничивалась. После перечисления основных покровителей медицины шли слова о том, что врач призывает в свидетели и остальных богов и богинь, которые только есть в пантеоне. В результате всё действо приобретало особенно важный смысл.

Текст клятвы Гиппократа

Клятва, которая приносится Аполлону, Асклепию, Гигиее и Панакее, на русском языке выглядит следующим образом.

«Клянусь Аполлоном врачом, Асклепием, Гигиеей и Панакеей, всеми богами и богинями, беря их в свидетели, исполнять честно, соответственно моим силам и моему разумению, следующую присягу и письменное обязательство: считать научившего меня врачебному искусству наравне с моими родителями, делиться с ним своими достатками и в случае надобности помогать ему в его нуждах; его потомство считать своими братьями, и это искусство, если они захотят его изучать, преподавать им безвозмездно, и без всякого договора; наставления, устные уроки и всё остальное в учении сообщать своим сыновьям, сыновьям своего учителя и ученикам, связанным обязательством и клятвой по закону медицинскому, но никому другому.

Я направляю режим больных к их выгоде сообразно с моими силами и моим разумением, воздерживаясь от причинения всякого вреда и несправедливости. Я не дам никому просимого у меня смертельного средства и не покажу пути для подобного замысла; точно так же я не вручу никакой женщине абортивного пессария. Чисто и непорочно буду я проводить свою жизнь и своё искусство. Я ни в коем случае не буду делать сечения у страдающих каменной болезнью, предоставив это людям, занимающимся этим делом. В какой бы дом я ни вошел, я войду туда для пользы больного, будучи далёк от всякого намеренного, неправедного и пагубного, особенно от любовных дел с женщинами и мужчинами, свободными и рабами.

Что бы при лечении — а также и без лечения — я ни увидел или ни услышал касательно жизни людской из того, что не следует когда-либо разглашать, я умолчу о том, считая подобные вещи тайной. Мне, нерушимо выполняющему клятву, да будет дано счастье в жизни и в искусстве и слава у всех людей на вечные времена, преступающему же и дающему ложную клятву да будет обратное этому».

Самый первый вариант на древнегреческом языке (ионийский диалект, который использовал Асклепий).

«Ὄμνυμι Ἀπόλλωνα ἰητρὸν, καὶ Ἀσκληπιὸν, καὶ Ὑγείαν, καὶ Πανάκειαν, καὶ θεοὺς πάντας τε καὶ πάσας, ἵστορας ποιεύμενος, ἐπιτελέα ποιήσειν κατὰ δύναμιν καὶ κρίσιν ἐμὴν ὅρκον τόνδε καὶ ξυγγραφὴν τήνδε. Ἡγήσασθαι μὲν τὸν διδάξαντά με τὴν τέχνην ταύτην ἴσα γενέτῃσιν ἐμοῖσι, καὶ βίου κοινώσασθαι, καὶ χρεῶν χρηίζοντι μετάδοσιν ποιήσασθαι, καὶ γένος τὸ ἐξ ωὐτέου ἀδελφοῖς ἴσον ἐπικρινέειν ἄῤῥεσι, καὶ διδάξειν τὴν τέχνην ταύτην, ἢν χρηίζωσι μανθάνειν, ἄνευ μισθοῦ καὶ ξυγγραφῆς, παραγγελίης τε καὶ ἀκροήσιος καὶ τῆς λοιπῆς ἁπάσης μαθήσιος μετάδοσιν ποιήσασθαι υἱοῖσί τε ἐμοῖσι, καὶ τοῖσι τοῦ ἐμὲ διδάξαντος, καὶ μαθηταῖσι συγγεγραμμένοισί τε καὶ ὡρκισμένοις νόμῳ ἰητρικῷ, ἄλλῳ δὲ οὐδενί. Διαιτήμασί τε χρήσομαι ἐπ’ ὠφελείῃ καμνόντων κατὰ δύναμιν καὶ κρίσιν ἐμὴν, ἐπὶ δηλήσει δὲ καὶ ἀδικίῃ εἴρξειν. Οὐ δώσω δὲ οὐδὲ φάρμακον οὐδενὶ αἰτηθεὶς θανάσιμον, οὐδὲ ὑφηγήσομαι ξυμβουλίην τοιήνδε. Ὁμοίως δὲ οὐδὲ γυναικὶ πεσσὸν φθόριον δώσω. Ἁγνῶς δὲ καὶ ὁσίως διατηρήσω βίον τὸν ἐμὸν καὶ τέχνην τὴν ἐμήν. Οὐ τεμέω δὲ οὐδὲ μὴν λιθιῶντας, ἐκχωρήσω δὲ ἐργάτῃσιν ἀνδράσι πρήξιος τῆσδε. Ἐς οἰκίας δὲ ὁκόσας ἂν ἐσίω, ἐσελεύσομαι ἐπ’ ὠφελείῃ καμνόντων, ἐκτὸς ἐὼν πάσης ἀδικίης ἑκουσίης καὶ φθορίης, τῆς τε ἄλλης καὶ ἀφροδισίων ἔργων ἐπί τε γυναικείων σωμάτων καὶ ἀνδρῴων, ἐλευθέρων τε καὶ δούλων. Ἃ δ’ ἂν ἐν θεραπείῃ ἢ ἴδω, ἢ ἀκούσω, ἢ καὶ ἄνευ θεραπηίης κατὰ βίον ἀνθρώπων, ἃ μὴ χρή ποτε ἐκλαλέεσθαι ἔξω, σιγήσομαι, ἄῤῥητα ἡγεύμενος εἶναι τὰ τοιαῦτα. Ὅρκον μὲν οὖν μοι τόνδε ἐπιτελέα ποιέοντι, καὶ μὴ ξυγχέοντι, εἴη ἐπαύρασθαι καὶ βίου καὶ τέχνης δοξαζομένῳ παρὰ πᾶσιν ἀνθρώποις ἐς τὸν αἰεὶ χρόνον. παραβαίνοντι δὲ καὶ ἐπιορκοῦντι, τἀναντία τουτέων».

Латинский сокращённый вариант клятвы.

«Per Apollinem medicum et Aesculapium, Hygiamque et Panaceam juro, deos deasque omnes testes citans, mepte viribus et judicio meo hos jusjurandum et hanc stipulationem plene praestaturum.

Illum nempe parentum meorum loco habiturum spondeo, qui me artem istam docuit, eique alimenta impertirurum, et quibuscunque opus habuerit, suppeditaturum.

Victus etiam rationem pro virili et ingenio meo aegris salutarem praescripturum a pemiciosa vero et improba eosdem prohibiturum. Nullius praeterea precibus adductus, mortiferum medicamentum cuique propinabo, neque huius rei consilium dabo. Caste et sancte colam et artem meam.

Quaecumque vero in vita hominum sive medicinam factitans, sive non, vel videro, vel audivero, quae in vulgus efferre non decet, ea reticebo non secus atque arcana fidei meae commissa.

Quod si igitur hocce jusjurandum fideliter servem, neque violem, contingat et prospero successu tarn in vita, quam in arte mea fruar et gloriam immortalem gentium consequar. Sine autem id transgrediar et pejerem contraria hisce mihi eveniam.»

 

Оцените статью
Боги Греции
Добавить комментарий

4 + два =