Цитаты классической древнегреческой литературы о Гекате

ПРОИСХОЖДЕНИЕ ГЕКАТЫ

I. ПЕРС И АСТЕРИЯ

Гесиод. Теогония. 410-411. (Источник: Эллинские поэты VIII – III вв. до н. э. / Перевод В. В. Вересаева. – М.: Ладомир, 1999. – С. 37) (греческий эпос 8-7 вв. до н. э.):

«Ввел ее [Астерию] некогда Перс [Разрушитель] во дворец свой, назвавши супругой.

Эта, зачавши, родила Гекату…»

 

Гомеровские гимны. V. К Деметре. 23-24. (Источник: Эллинские поэты VIII – III вв. до н. э. / Перевод В. В. Вересаева. – М.: Ладомир, 1999. – С. 155) (греческий эпос 7-4 вв. до н. э.):

«…Персова дочерь,

Нежная духом Геката, с блестящей повязкою дева».

 

Псевдо-Аполлодор. Мифологическая библиотека. Книга I. II (2, 4). (Источник: Аполлодор. Мифологическая библиотека / Перевод, заключительная статья, примечания, указатель В. Г. Боруховича. – Л.: Наука, 1972. – С. 6) (греческий мифограф 2 в. н. э.):

«От титанов родились потомки… от Перса и Астерии – Геката…»

 

Аполлоний Родосский. Аргонавтика. Третья книга. 1032. (Источник: Аполлоний Родосский. Аргонавтика / Перевод Н. А. Чистяковой. – М.: НИЦ «Ладомир», 2001. – С. 88) (греческий эпос 3 в до. н. э.):

«…И вознеси мольбы к Персеиде, богине Гекате…»

 

Ликофрон. Александра. 1175-1176. (Источник: Ликофрон. Александра. / Вступ. ст. А. В. Мосолкина, пер. и комм. И. Е. Сурикова. // ВДИ. 2011. № 1) (греческий поэт 3 в. до н. э.):

«… Перса дочь,

Трехликая Бримо [Геката; «Бримо» (гневная) – ее эпитет; ее часто изображали с тремя головами]…»

 

Диодор Сицилийский. Историческая библиотека. Книга IV. Глава XLV (1-2). (Источник: Вестник древней истории. 1986. № 2. С. 82 сл. Перевод В. М. Строгецкого с учётом переводов отдельных глав, выполненных С. Я. Лурье, А. Ф. Лосевым и М. К. Трофимовой) (греческий историк 1 в. до н. э.):

«У Гелиоса было два сына – Ээт и Перс. Ээт стал царем Колхиды, а Перс – Тавриды, и оба они отличались свирепым нравом. У Перса была дочь Геката, дерзостью и беззаконием превосходившая даже своего отца».

 

Овидий. Метаморфозы. Книга седьмая. 74. (Источник: Публий Овидий Назон. Метаморфозы / Перевод с латинского С. В. Шервинского. – М.: Художественная литература, 1977) (римский эпос 1 в. до н. э. – 1 в. н. э.):

«К древним Медея пошла алтарям Персеиды Гекаты…»

 

Цицерон. О природе богов. Книга III. XVIII (46). (Источник: Цицерон. Философские трактаты. / Пер. М. И. Рижского. Отв. ред., сост. и вступ. ст. Г. Г. Майорова. (Серия «Памятники философской мысли»). — М.: Наука, 1985. — 384 стр.) (римский ритор 1 в. до н. э.):

«Но как же можешь, если считать богиней Латону [Лето], не считать таковой также и Гекату, которая родилась от Астерии, сестры Латоны?»

 

Сенека. Медея. 76-813. (Источник: Луций Анней Сенека. Медея / Перевод С. А. Ошерова / Луций Анней Сенека. Трагедии. — М.: Наука, 1983. — С. 27-28) (римская трагедия 1 в. н. э.):

«Вижу Тривии [Гекаты] здесь проворных коней… Персеида [дочь Перса]…»

 

II. НЮКТА

НЮКТА («Ночь»), как мать Гекаты, вероятно, отождествлялась с Астерией («Звездной»).

Вакхилид. Отрывки. II. Гимны. 1b-31. (Источник: Пиндар, Вакхилид. Оды. Фрагменты / Издание подготовил М. Л. Гаспаров. – М: Наука, 1980. – С. 275) (5 в. до н. э.):

«Геката, несущая светоч,

Дочь темнолонной Ночи…»

 

III. ДРУГОЕ

В схолии к «Аргонавтике» Аполлония Родосского (3. 467) говорится, что, согласно орфическим гимнам, Геката была дочерью Део (Деметры); согласно Вакхилиду – дочерью Нюкты (Ночи); согласно Мусею – дочерью Зевса и Астерии; согласно Ферекиду – дочерью Аристея. Ферекид четко отождествлял Аристея с титаном Астреем («Звездным»).

Большинство авторов описывают Гекату как дочь ночи в той или иной форме, будь то Астерия (Звездная), Астрей (Звездный) или Нюкта (Ночь).

 

ПОТОМСТВО ГЕКАТЫ

I. БОГИНЯ-ДЕВА

Гекату описывали как девственную богиню, подобную Артемиде. Ее часто изображали в девичьем платье до колен.

Ликофрон. Александра. 1175-1176. (Источник: Ликофрон. Александра. / Вступ. ст. А. В. Мосолкина, пер. и комм. И. Е. Сурикова. // ВДИ. 2011. № 1) (греческий поэт 3 в. до н. э.):

«… Перса дочь,

Трехликая Бримо [Геката]…»

 

II. СЦИЛЛА (СКИЛЛА)

Иногда Гекату отождествляли с Кратейей (Кратеидой), матерью морского чудовища Сциллы. Ее также называли Skylakagetis, что также связывало ее с именем чудовища.

Аполлоний Родосский. Аргонавтика. Четвертая книга. 817-820. (Источник: Аполлоний Родосский. Аргонавтика / Перевод Н. А. Чистяковой. – М.: НИЦ «Ладомир», 2001. – С. 115) (греческий эпос 3 в до. н. э.):

«[Цирцея говорит своей племяннице Медее:]

Пусть они [аргонавты] не осмелятся плыть и у страшной пещеры

Злоумышленной Скиллы Авсонской, которую Форку [Форкию]

Встарь родила Ночная Геката, чье имя Кратейя

Между людей».

 

III. КИРКА (ЦИРЦЕЯ) И МЕДЕЯ

Диодор Сицилийский отождествлял Гекату с колхидскими нимфами [океанидами] Персеидой и Эйдией (матерью и женой цара Ээта), а также с богиней соседнего Таврического Херсонеса.

Диодор Сицилийский. Историческая библиотека. Книга IV. Глава XLV (1-4). (Источник: Вестник древней истории. 1986. № 2. С. 82 сл. Перевод В. М. Строгецкого с учётом переводов отдельных глав, выполненных С. Я. Лурье, А. Ф. Лосевым и М. К. Трофимовой) (греческий историк 1 в. до н. э.):

«У Гелиоса [Солнца] было два сына – Ээт и Перс. Ээт стал царем Колхиды, а Перс – Тавриды (Херсонеса)… У Перса была дочь Геката… Геката вышла замуж за Ээта и родила от него двух дочерей – Кирку [Цирцею] и Медею, а также сына Эгиалея».

 

ГЕКАТА И ВОЙНА ТИТАНОВ

Геката была титанидой, которая стала союзницей Зевса.

Гесиод. Теогония. 411-428. (Источник: Эллинские поэты VIII – III вв. до н. э. / Перевод В. В. Вересаева. – М.: Ладомир, 1999. – С. 37-38) (греческий эпос 8-7 вв. до н. э.):

«Эта [Астрея], зачавши, родила Гекату, – ее перед всеми

Зевс отличил Громовержец и славный удел даровал ей:

Править судьбою земли и бесплодно-пустынного моря.

Был ей и звездным Ураном почетный удел предоставлен,

Более всех почитают ее и бессмертные боги.

Тех, кто от Геи-Земли родился и от Неба-Урана,

Не причинил ей насилья Кронид [Зевс] и не отнял обратно,

Что от Титанов, от прежних богов, получила богиня.

Все сохранилось за ней, что при первом разделе на долю

Выпало ей из даров на земле, и на небе, и в море.

Чести не меньше она, как единая дочь, получает, –

Даже и больше еще: глубоко она чтима Кронидом».

 

 

ГЕКАТА И ВОЙНА ГИГАНТОВ

Псевдо-Аполлодор. Мифологическая библиотека. Книга I. VI (2). (Источник: Аполлодор. Мифологическая библиотека / Перевод, заключительная статья, примечания, указатель В. Г. Боруховича. – Л.: Наука, 1972. – С. 9) (греческий мифограф 2 в. н. э.):

«… Клития же, ударив факелом, убила Геката…»

Геката изображена на нескольких античных вазах, где она сражается с гигантом, вооружившись двумя факелами.

 

 

ГЕКАТА И ПОХИЩЕНИЕ ПЕРСЕФОНЫ

 

Гомеровские гимны. V. К Деметре. 20-63. (Источник: Эллинские поэты VIII – III вв. до н. э. / Перевод В. В. Вересаева. – М.: Ладомир, 1999. – С. 156) (греческий эпос 7-4 вв. до н. э.):

«Завопила пронзительным голосом дева [Персефона],

Милого клича отца, высочайшего Зевса-Кронида.

Но не услышал призыва ее ни один из бессмертных.

Слышала только из темной пещеры Персова [Персея] дочерь,

Нежная духом Геката, с блестящей повязкою дева.

Слышал и Гелиос-царь [Солнце], Гиперионов сын лучезарный,

Как призывала богиня Кронида-отца…

Девять скиталася дней непрерывно Део [Деметра] пречестная,

С факелом в каждой руке обходя всю широкую землю,

И не вкусила ни разу амвросии с нектаром сладким,

Кожи нетленной своей не омыла ни разу водою.

Но лишь десятая в небе забрезжила светлая Эос,

Встретилась скорбной богине Геката, державшая светоч, —

Вествуя матери, слово сказала и так взговорила:

«Пышнодарящая, добропогодная матерь Деметра!

Кто из небесных богов или смертных людей дерзновенно

Персефонею похитил и милый твой дух опечалил?

Голос ее я слыхала, однако не видела глазом,

Кто – похититель ее. По совести все говорю я…»

Так говорила Геката. И ей не ответила речью

Реи прекрасноволосая дочь, но вперед устремилась

С факелом в каждой руке, в сопутствии девы Гекаты.

К Гелию [Солнцу] обе пришли, пред конями его они стали,

И взговорила к богов и людей соглядатаю матерь…»

 

Гомеровские гимны. V. К Деметре. 438-440. (Источник: Эллинские поэты VIII – III вв. до н. э. / Перевод В. В. Вересаева. – М.: Ладомир, 1999. – С. 164) (греческий эпос 7-4 вв. до н. э.):

«[После того, как Персефона была возвращена из подземного мира к Деметре:]

Дева-Геката приблизилась к ним в покрывале блестящем;

Чистую дочерь Деметры в объятья она заключила.

С этой поры ей служанкой и спутницей стала царица».

 

Павсаний. Описание Эллады. Книга IX. Беотия. XXXIX. 2. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):

[В следующем отрывке Геркина, охранная собака (eruô, kunos), возможно, Геката:]

«[город Лебадия в Беотии] от рощи Трофония он отделен (рекою Геркиной) Говорят, Геркина играла здесь вместе с Корой, дочерью Деметры; она держала в руках гуся (khên) и случайно его выпустила. Он влетел в глубокую пещеру и скрылся под камнем. Тогда Кора [Персефона], войдя туда, поймала птицу, скрывшуюся под камнем, и, говорят, из под того камня, который сдвинула Кора, потекла вода, и поэтому эту реку назвали Геркиной. На берегу реки есть храм Геркины, а в нем статуя девушки, держащей в руках гуся. В пещере же находятся истоки реки и статуи в виде стоящих прямо фигур с жезлами в руках, а вокруг жезлов обвились змеи. Всякий легко догадается, что это статуи Асклепия и Гигиеи (Здоровья); но они могут быть также статуями Трофония и Теркины, так как змеи считаются посвященными столько же Асклепию, сколько и Трофонию».

 

ГЕКАТА И ГЕРМЕС

Вероятно, Геката описывалась как супруга Гермеса-Хтония (подземного Гермеса) в культе фессалийских Фер и Элевсина. Оба бога были предводителями призраков мертвых и связывались с весенним возвращением Персефоны.

Павсаний. Описание Эллады. Книга I. Аттика. XXXVIII. 7. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):

«Героя же Элевсина, от которого город получил свое название [Элевсин]… считают сыном Гермеса и Дайры [Гекаты], дочери Океана…»

 

Проперций. Элегии. Книга вторая. 2. 11-12. (Источник: Секст Проперций. Элегии. / Пер. А. И. Любжина. М.: Греко-латинский кабинет, 2004. – С. 57):

«… Такова, говорят, – Бримо [Геката], когда она у священных волн Бойбеиды [озера в Фессалии]

прильнула своим девственным телом к телу Меркурия [Гермеса]».

 

ГЕКАТА И ГАЛИНФИАДА

Антонин Либерал. Метаморфозы. XXIX. Галинфиада [Рассказывает Никандр в книге IV «Превращений»]. (Источник: Антонин Либерал. Метаморфозы / Перевод с древнегреческого, вступительная статья и комментарии В. Н. Ярхо // ВДИ, 1997, № 3-4) (греческий мифограф 2 в. н. э.):

«У Прета в Фивах родилась дочь Галинфиада. Эта девушка была подругой в играх Алкмены, дочери Электриона. Когда же у Алкмены наступили роды Геракла, Мойры [Судьбы] и Илифия [богиня рождения], чтобы сделать приятное Гере, продлевали ее мучения. Они сидели вокруг нее, обхватив ее руками, Галинфиада же, боясь, как бы Алкмена не обезумела от тяжких мук, прибежала к Мойрам и Илифии и возвестила, что по воле Зевса у Алкмены родился мальчик, а оказываемые им почести отменены. При этом <известии> оцепенение напало на Мойр, и они тотчас отпустили руки, а Алкмена избавилась от мучений, и родился Геракл. Мойр же охватило горе, и за то, что, будучи смертной, Галинфиада обманула богов, они лишили ее женской природы, превратили ее в хитрую ласку и назначили ей жить в скрытных местах и вступать в неестественный союз: ибо потомство она зачинает через уши, а будучи беременной, изрыгает его горлом. Геката сжалилась над ней, претерпевшей такое превращение, и сделала ее своей священной прислужницей».

 

Клавдий Элиан. О мире животных. Книга XII. 5. / Переводчик: Агностик. (Источник: Симпосий, сайт об античной литературе, античной истории и людях античности  — дата обращения 13 июля 2021):

«… Жители Фив, хотя и греки, поклоняются кунице [Галинфиаде], и как я слышал, потому что она была нянькой Геракла, но даже если она не была нянькой, по крайней мере когда Алкмена была в тяжести и не могла разрешиться дитем, куница подбежала к ней, и освободила узы ее утробы, так что явился Геракл и сразу начал ползать».

 

ГЕКАТА И ЧАРОДЕЙ КУНИЦА

Клавдий Элиан. О мире животных. Книга XV. 11. / Переводчик: Агностик. (Источник: Симпосий, сайт об античной литературе, античной истории и людях античности [http://simposium.ru/ru/node/12146] — дата обращения 13 июля 2021):

«Я слышал, что куница когда–то была человеком. Моего слуха также достигло то, что и звали его «Куницей»; и что был он торговец заговорами и чародей (pharmakis); был он в высшей степени невоздержан и страдал от безумных сексуальных желаний. Не избежал он моего внимания потому, что богиня Геката превратила его в злобное существо. Моя богиня, помилуй меня: басни и их изложение я оставлю другим».

 

ГЕКАТА И ЦАРИЦА ГЕКУБА

После падения Трои Одиссей взял в плен царицу Гекубу. Во время путешествия в Элладу она убила фракийского царя и местные жители забили ее камнями. Затем боги превратили ее в черную собаку, и она стала близким животным богини Гекаты. В этом мифе царица явно отождествлялась с Бендис, фракийской Гекатой, в жертву которой приносили собак.

Ликофрон. Александра. 1175-1188. (Источник: Ликофрон. Александра. / Вступ. ст. А. В. Мосолкина, пер. и комм. И. Е. Сурикова. // ВДИ. 2011. № 1) (греческий поэт 3 в. до н. э.):

«… Перса дочь,

Трехликая Бримо [Геката], тебя [Гекубу] охранницей

Возьмет, чтоб воем по ночам людей страшить [после того, как она превратится в собаку],

Которые не чтят несеньем факелов

И жертвами ее изображения –

Стримона, Фер владычицы, Зеринфии [Гекаты].

И кенотаф святой на мысе острова [Сицилии],

Пахине, возведет тебе хозяин твой [Одиссей]

Собственноручно, злые сны увидевши,

Чтоб упокоить у Гелора струй тебя.

У берегов тебе он [Одиссей] возлияния

Свершит, смягчив богини трехголовой [Гекаты] гнев.

Ведь сам он жертвоприношенье мрачное

Начнет Аиду, первым бросив камень свой».

 

Псевдо-Гигин (общее имя для неизвестных античных авторов-мифографов 2 века н. э.) Мифы. 111. Гекуба. (Источник: Гигин. Мифы. / Пер. Д. О. Торшилова под общ. ред. А. А. Тахо-Годи. — 2-е изд., испр. — СПб.: Алетейя, 2000. – С. 242):

«Когда Улисс [Одиссей] уводил в рабство Гекубу, … жену Приама,… она бросилась в море… и, как говорят, стала собакой; от чего получил свое название Киней [Собаки]».

 

Овидий. Метаморфозы. Книга тринадцатая. 404-575. (Источник: Публий Овидий Назон. Метаморфозы / Перевод с латинского С. В. Шервинского. – М.: Художественная литература, 1977) (римский эпос 1 в. до н. э. – 1 в. н. э.):

«Пал Илион и Приам; у несчастной супруги Приама [Гекубы]

Отнято все; наконец, пропал даже вид человечий;

Воздух чужой начала устрашать новоявленным лаем.

Длинный где Геллеспонт замыкается узким проливом…

Есть, где Троя была, – напротив, – фригийская область,

Край бистонийских мужей. Полиместора пышное царство

Там находилось. Ему, Полидор, отец [Приам] тебя отдал

На воспитанье…

Только фортуна троян в прах пала, безбожный фракийский

Царь свой выхватил меч и вонзил его в горло питомцу.

Так и Гекуба, смешав в груди своей гнев и страданье,

Силы души не забыв, но забыв свои поздние годы,

Шла к Полиместору в дом, к виновнику злого убийства.

И побеседовать с ним попросила, как будто, мол, хочет

Злата остаток ему показать, предназначенный сыну.

Вот уж он схвачен толпой полонянок троянских; Гекуба

Ринулась; пальцы ему в вероломные очи вдавила

И вырывает глаза; от гнева становится сильной;

И погружает персты, в залитые кровью преступной,

Даже не очи – их нет! – но глазницы рукой выскребает.

Тут, разъярясь на урон, нанесенный владыке, фракийцы

Копья и камни кидать, нападенье ведя на троянку,

Начали было. Она же за кинутым камнем с ворчаньем

Бросилась вдруг и его захватить уж старалась зубами.

Молвить хотела, но лай раздался. Сохранилось то место –

Так и зовется оно [Киноссема, Собачий курган]. О старых несчастиях помня,

Долго, тоскуя, она в ситонийских полях завывала.

Участь ее – троянцев родных, и враждебных пеласгов,

И олимпийцев самих не могла не растрогать, и боги,

И между ними сама Громовержца сестра и супруга [Юнона, Гера],

Все отрицали, чтоб так по заслугам свершилось с Гекубой».

 

Овидий. Метаморфозы. Книга седьмая. 361-362. (Источник: Публий Овидий Назон. Метаморфозы / Перевод с латинского С. В. Шервинского. – М.: Художественная литература, 1977) (римский эпос 1 в. до н. э. – 1 в. н. э.):

«Где над Корита отцом [Парисом] возвышается холмик печальный.

Также поля, устрашенные вдруг завыванием Меры…»

[Овидий связывает Гекубу или Гекату со звездой Сириус (из созвездия Большого Пса)

или Мерой (собакой, которая в других легендах не упоминается)]».

 

Оцените статью
Боги Греции
Добавить комментарий

12 − пять =